Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(also contemptuously)

  • 1 pity

    1. noun
    1) (sorrow) Mitleid, das; Mitgefühl, das

    feel pity for somebodyMitgefühl für jemanden od. mit jemandem empfinden

    have/take pity on somebody — Erbarmen mit jemandem haben

    for pity's sake!um Gottes od. Himmels willen!

    2) (cause for regret)

    [what a] pity! — [wie] schade!

    it's a pity about somebody/something — es ist ein Jammer mit jemandem/etwas (ugs.)

    the pity of it is [that]... — das Traurige daran ist, dass...

    2. transitive verb
    bedauern; bemitleiden

    I pity you(also contemptuously) du tust mir leid

    * * *
    ['piti] 1. noun
    1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) das Mitleid
    2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) der Jammer
    2. verb
    (to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) bemitleiden
    - academic.ru/55798/piteous">piteous
    - piteously
    - piteousness
    - pitiable
    - pitiably
    - pitiful
    - pitifully
    - pitifulness
    - pitiless
    - pitilessly
    - pitilessness
    - pityingly
    - have pity on
    - take pity on
    * * *
    [ˈpɪti, AM -t̬-]
    I. n no pl
    1. (compassion) Mitleid nt
    for \pity's sake um Himmels willen
    to feel \pity for sb, to take \pity on sb mit jdm Mitleid haben
    in [or with] \pity mitleidig
    2. (shame)
    what a \pity! wie schade!
    more's the \pity esp BRIT leider
    to be a \pity schade [o bedauerlich] sein
    [it's a] \pity that... [es ist] [wirklich] schade, dass...
    the \pity of it is that... das Traurige daran ist, dass...
    II. vt
    <- ie->
    to \pity sb jdn bedauern, Mitleid mit jdm haben
    * * *
    ['pItɪ]
    1. n
    1) Mitleid nt, Mitgefühl nt, Erbarmen nt

    for pity's sake! — Erbarmen!; (less seriously) um Himmels willen!

    to have or take pity on sb, to feel pity for sb — mit jdm Mitleid haben

    have you no pity?hast du kein Mitleid?

    to do sth out of pity (for sb)etw aus Mitleid (mit jdm) tun

    to feel no pitykein Mitgefühl etc haben, kein Mitleid fühlen

    2)

    (= cause of regret) (what a) pity! — (wie) schade!

    what a pity he can't come —

    it's a pity about the lack of tickets — es ist schade, dass es nicht genug Eintrittskarten gibt

    and I won't be able to attend, more's the pity — und ich kann leider nicht teilnehmen

    it is a pity that... — es ist schade, dass...

    the pity of it was that... — das Traurige daran war, dass...

    it's a great pity — es ist sehr schade, es ist jammerschade; (more formally) es ist sehr bedauerlich

    it would be a pity if he lost or were to lose this job —

    it would be a pity to waste this opportunity — es wäre bedauerlich, diese Gelegenheit ungenutzt verstreichen zu lassen

    2. vt
    bemitleiden, bedauern; (contemptuously) bedauern

    all I can say is that I pity youich kann nur sagen, du tust mir leid

    * * *
    pity [ˈpıtı]
    A s
    1. Mitleid n, Erbarmen n, (mitleidiges) Bedauern, Mitgefühl n:
    out of pity aus Mitleid;
    feel pity for, have pity on Mitleid haben mit;
    take pity on Mitleid bekommen mit;
    for pity’s sake! um Himmels willen!
    2. traurige Tatsache, Jammer m:
    it is a (great) pity es ist (sehr) schade oder bedauerlich;
    what a pity! wie schade!;
    more’s the pity umg leider;
    it is a thousand pities es ist jammerschade;
    the pity of it is that … es ist nur schade oder ein Jammer, dass …; der (einzige) Nachteil (dabei) ist, dass …
    B v/t bemitleiden, bedauern, Mitleid haben mit:
    I pity you du tust mir leid (a. iron)
    * * *
    1. noun
    1) (sorrow) Mitleid, das; Mitgefühl, das

    feel pity for somebodyMitgefühl für jemanden od. mit jemandem empfinden

    have/take pity on somebody — Erbarmen mit jemandem haben

    for pity's sake!um Gottes od. Himmels willen!

    [what a] pity! — [wie] schade!

    it's a pity about somebody/something — es ist ein Jammer mit jemandem/etwas (ugs.)

    the pity of it is [that]... — das Traurige daran ist, dass...

    2. transitive verb
    bedauern; bemitleiden

    I pity you (also contemptuously) du tust mir leid

    * * *
    n.
    Mitleid m. v.
    bemitleiden v.

    English-german dictionary > pity

  • 2 insult

    1. noun
    Beleidigung, die (to Gen.); see also academic.ru/38216/injury">injury
    2. transitive verb
    * * *
    1. verb
    (to treat (a person) rudely or contemptuously: He insulted her by telling her she was not only ugly but stupid too.) beleidigen
    2. noun
    ((a) comment or action that insults: She took it as an insult that he did not shake hands with her.) die Beleidigung
    * * *
    in·sult
    I. vt
    [ɪnˈsʌlt]
    to \insult sb jdn beleidigen
    to feel/be \insulted beleidigt [o gekränkt] sein
    to \insult sb's intelligence/taste jds Intelligenz/Geschmack beleidigen
    II. n
    [ˈɪnsʌlt]
    1. (offensive remark) Beleidigung f
    to hurl \insults at sb jdn mit Beleidigungen überschütten
    2. (affront)
    to be an \insult to sb/sth für jdn/etw eine Beleidigung sein
    an \insult to sb's intelligence jds Intelligenz beleidigen
    3.
    to add \insult to injury um dem Ganzen die Krone aufzusetzen
    * * *
    [ɪn'sʌlt]
    1. vt
    beleidigen; (by words also) beschimpfen
    2. n
    ['ɪnsʌlt] Beleidigung f; (with words also) Beschimpfung f

    that's not a salary, it's an insult! — das ist doch kein Gehalt, das ist blanker Hohn or das ist eine Beleidigung!

    * * *
    A v/t [ınˈsʌlt] beleidigen (by durch, mit) (auch fig): he was sent off for insulting the referee SPORT wegen Schiedsrichterbeleidigung
    B s [ˈınsʌlt]
    1. Beleidigung f (to für oder gen) (auch fig):
    a) alles noch (viel) schlimmer machen,
    b) (Redew) zu allem Übel oder Unglück;
    be an insult to the ear (eye) das Ohr (Auge) beleidigen
    2. MED Verletzung f, Wunde f
    * * *
    1. noun
    Beleidigung, die (to Gen.); see also injury
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Beleidigung f.
    Beschimpfung f.
    Ehrenkränkung f.
    Kränkung -en f. v.
    beleidigen v.
    beschimpfen v.

    English-german dictionary > insult

  • 3 contempt

    noun
    1) Verachtung, die (of, for für)
    2) (disregard) Missachtung, die
    3)

    have or hold somebody in contempt — jemanden verachten; see also academic.ru/6469/beneath">beneath 1. 1)

    contempt of court — ≈ Ungebühr vor Gericht

    * * *
    [kən'tempt]
    1) (very low opinion; scorn: She spoke with utter contempt of her husband's behaviour.) die Verachtung
    2) (disregard for the law.) die Mißachtung
    - contemptible
    - contemptibly
    - contemptuous
    - contemptuously
    * * *
    con·tempt
    [kənˈtem(p)t]
    1. (scorn) Verachtung f ( for für + akk); (disregard) Geringschätzung f ( for + gen)
    to be beneath \contempt unter aller Kritik sein
    to conceal/show one's \contempt seine Geringschätzung verbergen/zeigen
    to have \contempt for sb/sth Verachtung für jdn/etw empfinden
    to hold sb/sth in \contempt jdn/etw verachten
    to treat sb/sth with \contempt jdn/etw mit Verachtung strafen
    you should treat those remarks with \contempt diesen Bemerkungen sollten Sie überhaupt keine Beachtung schenken
    2. LAW
    \contempt [of court] Missachtung f [des Gerichts]
    \contempt of Parliament [or the House] Missachtung f der Parlamentshoheit
    to be in \contempt das Gericht [o die Würde] des Gerichts missachten
    to purge one's \contempt sich für sein ungebührliches Verhalten entschuldigen
    * * *
    [kən'tempt]
    n
    1) Verachtung f; (= disregard also) Geringachtung f, Geringschätzung f (for von)

    to bring into contempt —

    in contempt of public opinion — die öffentliche Meinung außer Acht lassend, ohne Ansehen der öffentlichen Meinung

    2) (JUR) Missachtung f (der Würde) des Gerichts, Ungebühr f vor Gericht; (through non-appearance) Ungebühr f durch vorsätzliches Ausbleiben; (by press) Beeinflussung f der Rechtspflege

    to be in contempt (of court)das Gericht or die Würde des Gerichts missachten

    * * *
    contempt [kənˈtempt; -ˈtemt] s
    1. Verachtung f, Geringschätzung f:
    contempt of death Todesverachtung;
    feel contempt for sb, hold sb in contempt jemanden verachten ( 4);
    I feel nothing but contempt for him ich habe nur Verachtung für ihn übrig;
    bring into contempt verächtlich machen, der Verachtung preisgeben;
    beneath contempt unter aller Kritik;
    his accusations were beneath contempt seine Anschuldigungen waren absolut oder einfach lächerlich
    2. Schande f, Schmach f:
    fall into contempt in Schande geraten
    3. Missachtung f (einer Vorschrift etc)
    4. JUR auch contempt of court Missachtung f des Gerichts:
    hold sb in contempt jemanden wegen Missachtung des Gerichts verurteilen
    * * *
    noun
    1) Verachtung, die (of, for für)
    2) (disregard) Missachtung, die
    3)

    have or hold somebody in contempt — jemanden verachten; see also beneath 1. 1)

    contempt of court — ≈ Ungebühr vor Gericht

    * * *
    n.
    Verachtung f.

    English-german dictionary > contempt

  • 4 contemptuous

    adjective
    verächtlich; überheblich [Person]

    be contemptuous of something/somebody — etwas/jemanden verachten

    * * *
    [- uəs]
    adjective (showing contempt: a contemptuous sneer.) verächtlich
    * * *
    con·temp·tu·ous
    [kənˈtem(p)tʃuəs]
    adj verächtlich; look, remark also geringschätzig
    to give sb a \contemptuous look jdn verächtlich anschauen
    to be very \contemptuous of sb/sth voller Verachtung [o Geringschätzung] auf jdn [herab]blicken
    * * *
    [kən'temptjUəs]
    adj
    manner, gesture, look geringschätzig, verächtlich; person herablassend; laugh, sneer, remark, reference verächtlich

    to be contemptuous of sb/sth — jdn/etw verachten

    * * *
    contemptuous [-tjʊəs; US -tʃəwəs; -tʃəs] adj (adv contemptuously) verächtlich, verachtungsvoll, geringschätzig:
    be contemptuous of sth etwas verachten
    * * *
    adjective
    verächtlich; überheblich [Person]

    be contemptuous of something/somebody — etwas/jemanden verachten

    * * *
    adj.
    geringschätzig adj.
    verachtungsvoll adj.

    English-german dictionary > contemptuous

  • 5 cockney

    ['kokni]
    1) (a native of the City of London.) Londončan
    2) (his speech: He spoke cockney; ( also adjective) a cockney accent.) cockney, londonsko narečje
    * * *
    [kɔkni]
    noun
    Londončan (nižjega stanu); londonski dialekt; American contemptuously meščan(ka)

    English-Slovenian dictionary > cockney

  • 6 junk

    I noun
    (unwanted or worthless articles; rubbish: That cupboard is full of junk; ( also adjective) This vase was bought in a junk shop (= a shop that sells junk).) stara šara
    II noun
    (a Chinese flat-bottomed sailing ship, high in the bow and stern.) džunka
    * * *
    I [džʌŋk]
    noun
    izbirki, slabše blago, stara šara, odpad (staro železo, papir itd.); contemptuously ropotija, šund, plaža; nautical staro vrvje; nautical žilavo nasoljeno meso; kitova tolšča; American slang mamilo
    junk yard — pokopališče avtomobilov, odlagališče za staro železo
    II [džʌŋk]
    transitive verb
    odvreči (v odpad); razrezati na kose, razsekati
    III [džʌŋk]
    noun
    džunka, kitajska jadrnica

    English-Slovenian dictionary > junk

  • 7 juvenile

    1) (( also noun) (a person who is) young or youthful: She will not be sent to prison - she is still a juvenile; juvenile offenders.) mladoleten; mladoletnik
    2) (childish: juvenile behaviour.) otročji
    * * *
    I [džú:vənail]
    adjective
    mladosten, mlad, mladoleten; nezrel, v razvoju
    contemptuously otročji, infantilen; British English juridically juvenile adults — mladoletniki med 16. in 21. letom
    II [džú:vənail]
    noun
    mladenič, mladinec, mladoletnik; plural slang mladinska literatura

    English-Slovenian dictionary > juvenile

  • 8 spurn

    transitive verb
    zurückweisen; abweisen; ausschlagen [Angebot, Gelegenheit]
    * * *
    [spɜ:n, AM spɜ:rn]
    vt ( form)
    to \spurn sb/sth jdn/etw zurückweisen; (contemptuously) jdn/etw verschmähen geh
    * * *
    [spɜːn]
    vt
    verschmähen; advice also missachten
    * * *
    spurn [spɜːn; US spɜrn]
    A v/t
    1. obs
    a) mit dem Fuß stoßen nach
    b) mit dem Fuß wegstoßen
    2. fig etwas verschmähen, verächtlich zurückweisen, jemanden auch abweisen:
    a spurned lover ein verschmähter Liebhaber
    B v/i
    1. spurn at A 1 a
    2. spurn at A 2
    * * *
    transitive verb
    zurückweisen; abweisen; ausschlagen [Angebot, Gelegenheit]
    * * *
    v.
    ablehnen v.
    verschämen v.

    English-german dictionary > spurn

  • 9 Crowd

    subs.
    P. and V. ὄχλος, ὁ, σνοδος, ἡ, σύλλογος, ὁ, ὅμιλος, ὁ, V. ὁμήγυρις, ἡ, ὁμιλία, ἡ; see Troop, Band.
    The crowd, contemptuously: P. and V. ὄχλος, ὁ, πλῆθος, τό, οἱ. πολλοί.
    Press, mass: P. and V. στῖφος, τό.
    Of things: P. and V. πλῆθος, τό, ὄχλος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Throng: P. and V. πληροῦν.
    Be crowded ( of a place): P. and V. πληροῦσθαι.
    Be crowded with: P. and V. γέμειν (gen.), V. πλήθειν (gen.), πληθύειν (gen.) (Plat. also hut rare P.).
    V. intrans. Crowd together: P. and V. συνέρχεσθαι, ἀθροίζεσθαι, συναθροίζεσθαι.
    Crowded together: Ar. συμβεβυσμένος.
    Crowd round: P. περιρρεῖν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Crowd

  • 10 Fellow

    subs.
    Companion: P. and V. ἑταῖρος, ὁ, σύννομος, ὁ or ἡ, σύντροφος, ὁ or ἡ, Ar. and V. συζυγος, ὁ or ἡ.
    One of the same age: Ar. and P. ἡλικιώτης, ὁ, P. and V. ἧλιξ, ὁ or ἡ, V. ὁμῆλιξ, ὁ or ἡ, συνῆλιξ, ὁ or ἡ.
    One of a pair: P. and V. ἅτερος (ὁ ἕτερος).
    Contemptuously, this fellow: P. and V. οὗτος, Ar. and P. οὑτοσ.
    Ho! fellow: P. and V. οὗτος σύ or οὗτος alone.
    Fellow-ambassador: P. συμπρεσβευτής, ὁ.
    Be fellow-ambassador, v.: P. συμπρεσβεύειν.
    Fellow-arbitrator, subs.: P. συνδιαιτητής, ὁ.
    Fellow-citizen: P. and V. πολτης, ὁ, δημότης, ὁ, V. συμπολτης, ὁ, ἔμπολις, ὁ or ἡ.
    Be fellow-citizen with, v.: P. συμπολιτεύεσθαι (dat.).
    Fellow-commander, subs.: P. and V. συστρατηγος, ὁ.
    Fellow-commissioners: P. συμπρέσβεις, οἱ.
    Fellow-conspirators: P. οἱ συμπράσσοντες.
    FelIow-countryman: use fellow-citizen.
    Fellow-craftsman: P. ὁμότεχνος, ὁ.
    Fellow-exile: P. συμφυγάς, ὁ or ἡ.
    Fellow-farmer: Ar. συγγέωργος, ὁ.
    Fellow-feeling: P. and V. τὸ ταὐτ πάσχειν.
    Fellow-guard: P. συμφύλαξ, ὁ.
    Fellow-guardian or trustee: P. συνεπίτροπος, ὁ.
    Fellow-hunter or huntress: V. συγκυναγός, ὁ or ἡ.
    Fellow-inhabitant: P. and V. σνοικος, ὁ or ἡ.
    Fellow-juryman: Ar. συνδικαστής, ὁ.
    Fellow-labourer: P. ὁμότεχνος, ὁ, P. and V. συνεργός, ὁ or ἡ; see also Partner.
    Fellow-magistrate: P. συνάρχων, ὁ.
    Fellow-prisoner: P. συνδεσμώτης, ὁ
    Fellow-reveller: Ar. and V. σύγκωμος, ὁ or ἡ.
    Fellow-sailor: P. and V. συνναύτης, ὁ, σύμπλους, ὁ, V. συνναυβτης, ὁ.
    Fellowship: P. and V. ἑταιρεία, ἡ, συνουσία, ἡ, ὁμιλία, ἡ.
    Partnership: P. and V κοινωνία, ἡ.
    Fellowship in: P. and V. κοινωνία, ἡ (gen.).
    Fellow-slave P. and V. σύνδουλος, ὁ or ἡ, P. ὁμόδουλος, ὁ or ἡ.
    Fellow-soldier: P. συστρατιώτης, ὁ, σύσκηνος, ὁ, V. συνασπιστής, ὁ, παρασπιστής, ὁ, P. and V. λοχτης, ὁ (Xen.).
    Be fellow-soldier with, v.: V. συνασπίζειν (dat.) (Eur., Cycl. 39); see Companion.
    Fellow-spectator, subs.: P. συνθεατής, ὁ.
    Fellow-traveller: P. and V. συνέμπορος, ὁ or ἡ, V. συμπράκτωρ ὁδοῦ.
    Fellow-traveller on board ship: P. and V. σύμπλους, ὁ, συνναύτης, ὁ, V. συνναυβτης, ὁ.
    Fellow-worker: P. and V. συνεργός, ὁ or ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fellow

См. также в других словарях:

  • contemptuously — adverb /kənˈtɛmp.tʃu.əs.li,kənˈtɛmp.tju.əs.li,kənˈtɛmp.tʃu.əs.li/ In a disrespectful or discourteous manner; condescendingly. He argued with the judge contemptuously, showing no respect or remorse for his actions. Syn: condescendingly,… …   Wiktionary

  • Afro Argentine — Infobox Ethnic group group = Afro Argentine Africano Argentino caption = Notable Afro Argentines: Ramón Carrillo • Gabino Ezeiza • Fidel Nadal poptime = 52,000 [cite web |url=http://www.joshuaproject.net/peoples.php?rop3=116003 |title=Afro… …   Wikipedia

  • Stigma (sociological theory) — In sociological theory, a stigma is an attribute, behavior, or reputation which is socially discrediting in a particular way: it causes an individual to be mentally classified by others in an undesirable, rejected stereotype rather than in an… …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • cavalier — cavalierism, cavalierness, n. cavalierly, adv. /kav euh lear , kav euh lear /, n. 1. a horseman, esp. a mounted soldier; knight. 2. one having the spirit or bearing of a knight; a courtly gentleman; gallant. 3. a man escorting a woman or acting… …   Universalium

  • insult — insultable, adj. insulter, n. v. /in sult /; n. /in sult/, v.t. 1. to treat or speak to insolently or with contemptuous rudeness; affront. 2. to affect as an affront; offend or demean. 3. Archaic. to attack; assault. v.i. 4. Archaic. to behave… …   Universalium

  • Poland — /poh leuhnd/, n. a republic in E central Europe, on the Baltic Sea. 38,700,291; ab. 121,000 sq. mi. (313,400 sq. km). Cap.: Warsaw. Polish, Polska. * * * Poland Introduction Poland Background: Poland is an ancient nation that was conceived around …   Universalium

  • Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… …   Universalium

  • ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction       the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… …   Universalium

  • Character mask — Part of a series on Marxism …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»